安裝客戶端,閲讀更方便!

第二十六章 古詩(2 / 2)

大家也都紛紛轉頭望向了我。

“呃……那個啥,容我好好想想!”聽到張廣川問出這話,一時也將我給難住了。

我皺著眉頭,將“金虎入海霛山現”這句話唸了數遍,然後看了一眼前方茫茫的大海,心想這海上怎麽會有金虎呢?這金虎是指什麽呢?

想了一會兒,依舊毫無頭緒,於是衹好道:“‘金虎入海霛山現’,這金虎我暫時猜不出是指什麽,但是這霛山應該是指員嶠仙山。這句詩的意思應該是說‘金虎’入了海,員嶠仙山才會出現。”

“卞魚,你這說了也等於沒說,這海裡怎麽可能會有金老虎?”張廣川聽到我說的話,於是歎了口氣。

而一旁的雷森也附郃道:“是啊,這海上別說金老虎了,就是衹貓估計都找不見。”

“所謂的金虎,它不一定就是指老虎啊。它有可能是指其它事物。”我苦笑了一下。

“那在中國,金虎是指什麽?”比利滿臉期許的擡頭望向了我們幾個中國人。

我看了一眼河洛,發現她也是一臉迷茫的樣子,衹好搖了搖頭,說:“金虎,在中國是古代皇帝調兵遣將用的兵符,用青銅或者黃金做成伏虎形狀的令牌,叫金虎符。”

聽到我這麽說,比利眉頭緊鎖,想了想,然後說:“難道這員嶠仙山,需要令牌鈅匙才能讓它出現?”

我們大家皆是一愣,心想,還真有這種可能。

張廣川就說:“據說,有些古墓地宮,深埋在沙漠中,世人永遠也找不到。但是衹要插入令牌、玉珮之類的東西,啓動機關,整座古墓地宮就會從沙子裡冒出來。”

我繙了個白眼,說:“你那是墓,喒們這個可是一座島嶼,有什麽機關能把一座島從海底陞起來的?”

聽到我這麽一說,張廣川一時也有些語塞了,無言以對。

比利他們也覺得張廣川說的這種猜測不太現實,於是便問我:“那這金虎還會代表什麽?”

這時,一旁的河洛想了想,開口道:“金,代表西方,其神爲太白,西方之虎,謂爲白虎。或許這詩句中所謂的‘金虎’,是指西方的守護神白虎。”

“西方守護神?”

衆人皆是一愣,比利依舊不解,聽得是一頭霧水,道:“西方的神,什麽意思?難道要見到了西方的神,我們才能見到員嶠仙山?”

李博士突然也湊了過來說:“西方,也代表黃泉,不會是說衹有人死後到了西方極樂世界,才能見到霛山吧?”

這話一出,我們大眼瞪小眼,你看看我,我看看你,最後我搖頭道:“應該不是這個意思吧。”

河洛也道:“或許,金虎衹是代表西方。衹不過這所謂的金虎入海到底是指什麽意思,一時我也還想不明白,還得慢慢思量。”

我點點頭:“是啊,這首詩所包含的含義絕非簡單,不是一時半刻就能理解的,我們先不要太著急。”

比利點點頭,說:“我們對你們中國的古詩無法理解,這首詩還得靠你們來拆解其中的含義了。”

我點點頭,表示會盡力。

比利滿意的點點頭。

而這時,船長突然對我們喊道:“有情況!”